Tags

, , , , , ,

Gisteren kon u al lezen dat ik iets met getallen heb. Vandaag verschijnt het 2000e stukje op mijn blog. Niet helemaal waar, met het omzetten/importeren zijn een stuk of vijftig stukjes gesneuveld, maar goed, dit is het 2000e stukje dat u kunt vinden op deze site.

Ik kijk dus even terug naar januari 2005, toen het eerste stukje verscheen. Over Willem Wilmink. Prachtige schrijver. Wel een mooi onderwerp voor het eerste Nederlandstalige stukje (ik blogde toen al een jaar of vijf in het Engels). Vandaag nog een keer dat stukje:

Willem Wilmink – Heftan tattat (05-001)

Ondertitel: 24 gedichten in t stadsplat. Wilmink is een van de klassiekers in de Nederlandstalige literatuur, alleen heeft nog lang niet iedereen dat door. Hij schreef menig lied waarmee anderen beroemd werden. Hij schreef prachtige verhalen, maar ook gedichten. Dit boekje is een verzameling van gedichten in het dialect, sommige origineel, anderen vertaald door Wilmink, zowel uit zijn eigen werk als andermans werk.

De titel alleen al (“hij heeft het aan zijn hart gehad”) is een pareltje, bewijs dat wanneer je vaardig bent in een dialect dit schitterende poëzie op kan leveren. Wilmink, helaas te vroeg overleden, heeft ons gelukkig veel achtergelaten.

Klein voorbeeldje, het kortste gedicht uit deze bundel:

Abe

Hier daal, mien jongs, is t voetbal mangs pet,
Maeer doarboavn speelt Abe aait met,
En as e nen bal s verkeerd hef rich,
Dan zeg Oonzn Heer: ‘Ze begriept um nich.’

Nummer: 05-001
Titel: Heftan tattat!
Auteur: Willem Wilmink
Taal: Twents
Jaar: 1992
# Pagina’s: 40
Categorie: Poezie
ISBN: 90-71610-57-8

Advertenties